Inikyelasha, or 'religious language' is one of the terms used for the religious 'lect of Kazujisha (the other one, also common, is
Rah Kazujisha 'High Kazujisha'). It's a bit different from our normal everyday language, but it's still not hard to speak! First, I'll show some examples, then I'll explain the reasons why it's simple...
A quite minor but still important difference from standard language is that shorting words is frowned upon. In my last post, I mentioned that in spoken language,
monoshikaushe 'rain' is shortened to
shkau. That is not allowed. As quite a bit of the common Kazujisha words are fairly long, this is annoying at times. Compare
monoshikaushe and
shkau, it's four syllables shorter!
The hardest part is substituting words. In most cases it's just to speak as if you were writing something, but there are some perks. 'Woman' in standard language is
zhigal. In Inikyelasha, it's
taeketl - these words have got nothing in common! Also, women/girls older than 13 cannot say
jedan 'have'. Instead, we have to use
vajen, which in Inikyelasha is a synonym for 'have', but in standard language,
vajen is exclusively used when talking about how many kids a woman has.
Vajen láv in Inikyelasha is 'I have a cat', but in standard language, it's 'I have a cat kid'. Fun eh?
Those are some examples. Why is it easy to shift between them, then?
Well, most Kazujishans attend religious meetings every now and then. That's one way of picking it up. I got most of it from there. Schools teach the basics of it, too, in particular the really important things to know, such as
jedan/vajen (it would be quite embarrassing to not know that). Also, the long-word thing is shared with formal written language (it's funny reading formal government reports writing
te 'do', one of the most common Kazujisha words, as
tegedratá).
Also, these language restrictions are only in effect during the actual rituals/meetings. Afterwards and before, you speak standard language. Unless you're reading a text or something like that, you don't speak that much other than the standard stuff which is covered in the paper you get in the beginning of each meeting. Priests usually speak something in-between Inikyelasha and standard when not preforming ceremonies and stuff. (Actually, with the quite liberal view the Talevalean religion has of the world, young Priests are often just like any other young adult.)
Inikyela is modified every now and then, usually whenever new High Priests are appointed. Also, different temples have their own versions, following their particular dialect.
That's some basic facts about Inikyelasha. I now wish you all a nice week!
Kitaja pinjafei sipetasu!Arikea